PARENTS' BILL OF RIGHTS
- Carta Dei Diritti Del Genitore – Italian
- Declaração de Direitos dos Pais – Portuguese
- Declaración de derechos de los padres – Spanish
- Déclaration des droits des parents – French
- Deklarasyon sou Dwa Paran – Haitian Creole
- Karta praw rodzica – Polish
- Parent’s Bill of Rights
- Të drejtat e Prindërv – Albanian
- Билль о правах родителей – Russian
- بيان حقوق الوالدين – Arabic
- والدین کا حقوق نامہ – Urdu
- माता-पिता के अधिकारों का विधेयक – Hindi
- অভিভাবকের অধিকার সংক্রান্ত নথিপত – Bengali
- ਮਾਪਿਆਂ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦਾ ਬਿਲ – Punjabi
- 病人家長權利法案 – Chinese
- 부모의 권리 선언 – Korean
Flushing Hospital Medical Center致力於為這裡的每一個孩子提供我們能力範圍內的、最好的醫療服務,並且確保您,作為孩子最主要的保護人和護理人,擁有一定的權利和自由。Flushing Hospital將每一位家長和監護人都看作是我們醫療團隊的重要一員,我們鼓勵您同我們的醫護人員就您孩子醫療護理方面的事宜進行交流。
Flushing Hospital 「病人家長權利法案」以及「病人權利法案」,列出了病人,未成年病人家長,監護人以及其他擁有決定權的人員所享有的、紐約州醫院護理管理條例所要求的最低限度保護的權利。
Flushing Hospital「病人家長權利法案」受其他有關保密條款的法律和法規的制約,本法案在您的孩子入院和造訪本院急診室時生效。
作為在本院接受治療的病人的家長,監護人,或有決策權的人,根據法律, 您有權利確保:
- 醫護人員詢問您孩子家庭醫生的姓名,並將此信息記錄在您孩子的病歷中;
- 照料您的孩子的醫護人員是合格且受到醫院認證的,而他們使用的設備也是符合兒童特殊需求的;
- 在儘可能滿足孩子的健康和安全的條件下, 至少家長或監護人中的一人可以隨時留下來陪伴孩子;
- 熟悉您孩子病情的醫生,醫療助理或執業護士審閱了您孩子住院期間或在急診室的所有檢查結果;
- 我們的醫生,醫療助理以及/或執業護士審閱了所有在合理預期下會得到重要結果的檢查,並同您或其他有決定權的人,以及您的孩子(在合適的情況下)就此進行了交流, 否則您的孩子不會出院或離開急診室。重要結果是指那些顯示孩子的生命受到威脅,或健康有重大問題並需要馬上進行醫療處理的檢查結果;
- 醫護人員不能在您或您的孩子(在合適的情況下)收到書面出院指南,並且對該指南同您和您的孩子,或其他有醫療決定權的人士進行了口頭解釋之前,要求您的孩子出院或離開急診室。孩子在留院期間所做的所有的化驗或其他診斷檢查, 如果是有重要結果的,這份書面出院指南上都會特別標註出來,該指南上還會註明任何其他還沒有結果的檢查;
- 院方會以您,您的孩子(如果合適的話),或其他有醫療決策權的人能理解的方式提供孩子的重要檢查結果和出院指南,以便您可以做出合適的醫療決定;
- 在告知Flushing Hospital的前提下,孩子的家庭醫生可以索取孩子住院期間或在急診室的所有化驗結果;
- 您可以索取關於孩子在留院期間院方所做出的診斷或可能的診斷,有可能發生的併發症,以及我們和孩子的家庭醫生任何取得聯繫的記錄;
- 當您的孩子需要出院或離開急診室的時候,院方為您提供了一個電話號碼,以便在您的孩子出現併發症或其他相關症狀問題的時候,您可以致電諮詢。